2025.04.17
출처
『朽ちていった命』 번역 연습 41일차
平井が気になったのは、妹の体重が、体格のいい大内の半分くらいしかないことだった。 히라이가 신경이 쓰...
不便的便利店 번역 연습 1장이 끝났네요
오늘 不便的便利店 번역 연습 1장을 마무리 지었습니다. 음... 不便的便利店은 한국어 판이 원서죠. 물론 ...
『不便的便利店』 번역 연습 66일차
独孤一会儿捋捋胡子, 一会儿揉揉嘴唇。 독고는 한참 동안 수염을 쓸면서 입술을 문질렀다. 虽然这个提议很...
『朽ちていった命』 번역 연습 40일차
また、大内と HLA が一致す血液を探す準備も進めていた。 또 오우치와 HLA가 일치하는 혈액을 찾는 ...
『不便的便利店』 번역 연습 65일차
廉女士直直地注视着独孤的眼睛, 等待着他的答复。 염 여사는 독고의 눈을 빤히 바라보며 그의 대답을 기다...
중국 가는 날이 얼마 남지 않았다
7월 10일에 중국에 가는데 이제 정말 3주 밖에 남지 않았다. 아직까지는 사실 별로 실감은 안 나는데 어제 ...
『朽ちていった命』 번역 연습 39일차
造血幹細胞移植は白血球や血小板などの血液中の細胞を造るもとになる 조혈줄기세포 이식은 백혈구와 혈소판...
『不便的便利店』 번역 연습 64일차
“警察...... 是我叫来的。” “경찰..... 제가 부른 거예요." “嗯?” “네?” “附, 附近....... ...
『朽ちていった命』 번역 연습 38일차
さらに医療チームでは、感染防止対策として、大内が入院していた集中治療室の個室の隣に 게다가 의료 팀에...
『不便的便利店』 번역 연습 63일차
“现在的年轻人多可怕啊, 你怎么就这样贸然地冲上去了呢?” “요새 젊은이들이 얼마나 무서운데 어쩜 그...