2025.08.19
출처
보 이 는 것 보 다 (뜨거운) 서포터즈의 기록, 서울국제작가축제 리라이터즈 3기 우수 서포터즈 ‘이루다’님 인터뷰
문학을 사랑하는 마음, 축제를 함께 만든 손끝에서… 2025년 9월, 2025 서울국제작가축제가 ‘보 이 는 것 ...
한국문학번역원 <2025 글로벌 문학 포럼> 성료
On July 4, the second day of the <2025 LTI Korea Global Literature Forum> was held un...
한국문학번역원 <2025 한국문학 글로벌 포럼> 첫째날 성황리에 개최(7. 3. - 7. 4.)
한국문학번역원은 7월 3일 ‘포스트 노벨 시대의 한국문학 해외 진출 활성화 방안’을 주제로 <2025 한...
담터 호두 아몬드 율무차를 경험한 후기를 소개합니다
이포스팅은쿠팡파트너스활동의일환으로 이에따른일정액의수수료를제공받습니다. 안녕하세요 여러분! 오늘은...
한국문학번역원-국립한국문학관 MOU 체결
한국문학번역원(원장 전수용)과 국립한국문학관(관장 문정희)이 6월 24일 한국문학번역원에서 업무협약을 ...
2025년 상반기 한국문학번역원 대표 웹사이트 이용자 만족도 조사 이벤트(~7. 6.)
✨2025년 상반기 한국문학번역원 대표 웹사이트 이용자 만족도 조사 이벤트✨ 한국문학번역원 대표 웹사이...
[정책에세이 #31] 2025 스페인 한국문학 행사 후기 - ‘밤을 건너는 이야기들: 한국문학을 만나다’
‘밤을 건너는 이야기들: 한국문학을 만나다’ 지난 4월, 저는 마드리드와 살라망카에서 열린 행사에 손원...
[Deep Dive #31] "Stories That Cross the Night: An Encounter with Korean Literature" in Spain 2025
Stories That Cross the Night: An Encounter with Korean Literature in Spain 2025 This past ...
<2025 하반기 번역아카데미 연계 문화예술 콘텐츠 번역지원 사업> 참가사 모집(~6. 30.)
2025 번역아카데미 연계 문화예술 콘텐츠 번역지원 사업의 참가사를 모집합니다. ✔ 사업 개요 ○ 내용: 번...
Call for Organizations to Participate in the 2025 Translation Academy Internship Program
Call for Organizations to Participate in the 2025 Translation Academy Internship Program (Se...