2025.04.17
출처
『朽ちていった命』 번역 연습 46일차
最終的には臨界になった沈殿槽からかなり離れていた足の皮までがむけた。 최종적으로는 임계에 달한 침전조...
이번 주 번역 연습은 쉬겠습니다.
7월 8일 ~ 7월 13일까지의 번역 연습은 쉬겠습니다. 원래 일요일은 번역 연습을 쉬었었기 때문에 날짜에 넣...
『朽ちていった命』 번역 연습 45일차
中性子線など放射線のエネルギーは、放射線を出す場所(線源) からの 중성자선 등 방사선 에너지는 방사선...
『朽ちていった命』 번역 연습 44일차
大内は「ゆっくり休みたい、寝たい」と細川にこぼした。 오우치는 “느긋하게 쉬고 싶어요, 자고 싶어요”...
박혜진 <오늘 하루 나 혼자 일본 여행>
당일 여행. 보통은 당일 여행이라 하면 국내에서의 여행을 생각한다. 그런데 이 작가님은 일본으로 당일 여...
『朽ちていった命』 번역 연습 43일차
< 人工呼吸管理開始 - 被曝十一日目 > < 인공호흡 관리 개시 - 피폭 11일째> 転院当初、看護婦...
『朽ちていった命』 번역 연습 42일차
翌日もほぼ同じ量の造血幹細胞が採取され、移植された。 다음날도 거의 비슷한 양의 조혈줄기세포를 채취, ...
『朽ちていった命』 번역 연습 41일차
平井が気になったのは、妹の体重が、体格のいい大内の半分くらいしかないことだった。 히라이가 신경이 쓰...
不便的便利店 번역 연습 1장이 끝났네요
오늘 不便的便利店 번역 연습 1장을 마무리 지었습니다. 음... 不便的便利店은 한국어 판이 원서죠. 물론 ...
『不便的便利店』 번역 연습 66일차
独孤一会儿捋捋胡子, 一会儿揉揉嘴唇。 독고는 한참 동안 수염을 쓸면서 입술을 문질렀다. 虽然这个提议很...