2025.05.25
출처
부산 여행, 그리고...
오랜 만에 2박 3일 부산 여행 다녀왔습니다. 첫날 가자마자 송정 해수욕장이 내려다보이는 찻집에서 커피한...
개화기에 한자로 음역된 서양어(7) - 섭씨(攝氏)와 화씨(華氏)
섭씨(攝氏)와 화씨(華氏)라는 말은 개화기 때부터 사용하던 온도 단위이다. 이 중에 섭씨(攝氏)는 섭씨온도...
개화기에 한자로 음역된 서양어(6) - 와사(瓦斯), 와사등(瓦斯燈)
와사(瓦斯)란 기체 전반을 총칭하는 말로, 에도시대 네덜란드어 gas(개스)를 일본에서 한자로 음역한 말이...
개화기에 한자로 음역된 서양어(5) – 질부사(窒扶斯)
질부사(窒扶斯)란 네덜란드어 typhus 혹은 독일어 Typhus 의 한자 음역어이다. 고열과 발진(발진: 피부 부...
개화기에 한자로 음역된 서양어(4) – 호열자(虎列刺)
호열자(虎列刺)라는 말은 네덜란드어 cho'lera의 일본어 한자음역어 <虎列剌>에서 온 말이다. ...
개화기에 한자로 음역된 서양어(2) – 혈, 엽(頁)
頁(혈, 엽)은 개화기에 영어 page(페이지)를 한자로 표기한 것이었다. 예를 들면 오늘날 150쪽 또는 150페...
개화기에 한자로 음역된 서양어(3) – 구락부(俱樂部)
구락부(俱樂部)란 영어 클럽(club)의 한자 음역어로, 1880년대부터 일본에서 쓰기시작한 말이다. 같은 취미...
개화기에 한자로 음역된 서양어(1) – 불(弗), 선(仙)
개화기 한자문화권에서는 서양어를 번역할 적에 번역이 여의치 않을 때는 한자로 음역하는 일이 종종 있었...
개화기 번역어 이야기(15) - 자전거(自轉車) 자전차(自轉車) 자행거(自行車)
자전거란 <사람이 타고 앉아 두 다리로 바퀴를 돌려서 움직이게 하는 탈것>으로 영어 bicycle의 일본...
개화기 번역어 이야기(13) - 전보(電報)와 전신(電信)
전신(電信)과 전보(電報)는 모두 전기의 힘을 이용한 통신수단이다. 전신이란 영어 telegraph의 중국어 번...